सड़क पर शब्द: पोस्टरों के माध्यम से भारत के नारीवादी आंदोलन की कहानी का पता लगाएं

Two women dance like no one s watching The slogan 1776438817569
Spread the love

* “कोख के अँधेरे से कब्र के अँधेरे तक (कोख के अँधेरे से कब्र के अँधेरे तक),” एक पोस्टर कहता है जो कन्या भ्रूण हत्या, महिलाओं के खिलाफ हिंसा और महिलाओं को अंधेरे में रखने वाले पूर्वाग्रहों पर एक टिप्पणी के रूप में कार्य करता है।

दो महिलाएँ ऐसे नृत्य कर रही हैं जैसे कोई देख नहीं रहा हो। नारा पढ़ता है:
दो महिलाएँ ऐसे नृत्य कर रही हैं जैसे कोई देख नहीं रहा हो। नारा पढ़ता है: “कोई रास्ते नहीं हैं… चलने से रास्ते बनते हैं।” (दाएं से ऊपर) एक बहु-सशस्त्र महिला असाझा किए गए श्रम के बोझ तले संघर्ष कर रही है। (जुबान अभिलेखागार)

* “हां, हम कर सकते हैं,” ऐसी ही एक अन्य कलाकृति में एक आकर्षक, मुस्कुराती, व्हीलचेयर पर बैठी महिला द्वारा पकड़े गए नोट में कहा गया है।

* तीसरे पोस्टर में कोई शब्द नहीं हैं, बस एक हार्दिक इच्छा है। इसमें एक महिला साड़ी पहने लेटी हुई है, उसके पैर एक स्टूल पर हैं, उसके हाथों में एक किताब है और उसके सामने स्टैंड पर एक कैथोड-रे टीवी है। चाय का एक कप उसके पास रखा हुआ है और वह एक लापरवाह मुस्कान लिए हुए है।

20 साल हो गए हैं जब नारीवादी छाप ज़ुबान ने भारत के महिला-अधिकार आंदोलनों से पोस्टर एकत्र करना शुरू किया था।

उस समय यह छाप केवल तीन साल पुरानी थी, जिसे 2003 में स्थापित किया गया था, लेकिन इसके संस्थापक, उर्वशी बुटालिया (एक लेखक और कार्यकर्ता जिन्होंने नारीवादी प्रकाशन गृह काली फॉर वुमेन की सह-स्थापना भी की थी) ने फैसला किया कि बर्बाद करने का कोई समय नहीं है।

वह जानती थी कि विरोध-कला कृतियाँ इस बात का एक महत्वपूर्ण रिकॉर्ड के रूप में काम करेंगी कि देश भर में अभी भी चल रही लड़ाई कैसे चल रही है। वे इस जटिल, स्तरित प्रयास के भीतर मौजूद भावनाओं और विचारों की श्रृंखला का प्रतिनिधित्व करेंगे।

पहले कदम के रूप में, ऐसे संग्रह के लिए प्रस्तुतियाँ आमंत्रित करते हुए, देश भर के समूहों को पत्र भेजे गए। जल्द ही, लगभग 160 संगठन कलाकृतियों को इकट्ठा करने और दस्तावेज़ीकरण करने में मदद कर रहे थे। बुटालिया कहती हैं, ”यह एक ऐसी परियोजना थी जिस पर भारत में नारीवादी आंदोलन गहन भागीदारी और नारीवादी तरीकों से एक साथ आया।”

कुछ ही समय बाद, ख़ुशी, गुस्से, दुःख और विद्रोह से भरी हस्तनिर्मित और DIY-मुद्रित कलाकृतियाँ कूरियर और मेल द्वारा आने लगीं।

बुटालिया कहते हैं, “संग्रह में अधिकांश पोस्टर महिलाओं के खिलाफ हिंसा से संबंधित हैं। यह सबसे बड़ी श्रेणी थी, और इसमें दहेज हत्या, बलात्कार, घरेलू हिंसा, संघर्ष और महिलाओं पर इसका प्रभाव शामिल था।” “अन्य विषयों में स्वास्थ्य, साक्षरता, राजनीतिक भागीदारी, पर्यावरण, कानूनी अधिकार, आवास अधिकार, सांप्रदायिकता और धर्म शामिल थे।”

पोस्टर वुमेन नामक संग्रह में अब 1,500 कलाकृतियाँ हैं।

2002 के गुजरात दंगों के बाद राजस्थान में महिला उद्यम सहेली द्वारा बनाई गई एक महिला का कहना है, ”विश्वास, शांति, सहिष्णुता, सह-अस्तित्व, दोस्ती, आशा… नफरत के अन्य नुकसान।”

पिछले कुछ वर्षों में, गुजरात, महाराष्ट्र, पश्चिम बंगाल, असम, ओडिशा, केरल, कर्नाटक, दिल्ली से टुकड़े आये हैं।

यह आसान नहीं था. या जल्दी.

पोस्टरों को आम तौर पर क्षणभंगुर के रूप में देखा जाता है। बुटालिया कहते हैं, लोग अक्सर अभियान के अंत में उन्हें फेंक देते हैं, इसलिए पहली चुनौती उन्हें ढूंढना था।

परियोजना पर काम करने वाले अधिकांश स्वयंसेवकों और कार्यकर्ताओं के पसंदीदा थे जो उन्हें उन मार्चों से याद थे जिनमें उन्होंने भाग लिया था। बुटालिया मुस्कुराते हुए कहते हैं, “लेकिन सामग्री से स्मृति का मिलान करना मुश्किल था।” “हमारी यादों में ऐसे कई पोस्टर थे जो ज़मीन पर नहीं मिले।”

यहां तक ​​कि जो लोग भेजे भी जाते थे वे अक्सर इस बारे में बहुत कम या कोई विवरण नहीं देते थे कि उन्हें किस एनजीओ या कलाकार ने बनाया है, शब्द कहां से आए हैं, या कल्पना क्या है। बुटालिया कहते हैं, “समूह अक्सर इस बारे में काफ़ी उदार होते थे कि वे चित्र कहाँ से प्राप्त करते हैं,” इसलिए एक पोस्टर पर एक समूह का नाम हो सकता है लेकिन विचार या कल्पना दूसरे समूह के पोस्टर से ली गई हो सकती है।

असहमति के लिए तैयार

हालाँकि, तीन वर्षों के भीतर, प्रयास ने काफी प्रगति की थी।

2009 में, पोस्टर वूमेन ने दिल्ली में ललित कला अकादमी में एक प्रदर्शनी आयोजित की, जिसमें 200 कलाकृतियाँ प्रदर्शित की गईं।

उद्घाटन के अवसर पर विद्वान और कार्यकर्ता वीना मजूमदार, और कार्यकर्ता और कवि कमला भसीन सहित कई नारीवादी प्रतीक उपस्थित थे। बुटालिया कहते हैं, ”हमने गाने गाए, पोस्टरों के स्क्रॉल खोले, ललित कला के माध्यम से अपना रास्ता बनाया और एक साथ अपने इतिहास का जश्न मनाया।”

तब से संग्रह की सभी कलाकृतियों को डिजिटल कर दिया गया है और पोस्टरवुमेन.ओआरजी वेबसाइट पर अपलोड कर दिया गया है।

जहां संभव हो, इसकी उत्पत्ति और रचनाकारों का विवरण जोड़ा गया है। सभी नारे जो अंग्रेजी में नहीं हैं, उनका अनुवाद किया गया है। कुछ मामलों में, किसी विशिष्ट आंदोलन या विरोध में शामिल लोगों ने संदर्भ के रूप में लघु निबंध और व्यक्तिगत उपाख्यानों का योगदान दिया है।

बार-बार उड़ने वाले

सामाजिक कार्यकर्ता मलिका विर्दी लिखती हैं, ”यह 80 के दशक की शुरुआत थी और दहेज के लिए दुल्हनों को जलाए जाने की खबरें आम हो गई थीं।” “हम सड़कों पर उतरे… दहेज और हिरासत में बलात्कार के मुद्दे पर राजनीतिक रंगमंच के साथ, आवासीय कॉलोनियों में और दोपहर के भोजन के अवकाश के दौरान सरकारी कार्यालयों के बाहर। जब हम प्रदर्शन करते थे, तो कभी-कभी हम देखते थे कि दर्शकों में महिलाएं रोने लगती थीं और हमें पता चल जाता था कि हमने एक कच्ची नस को छू लिया है।”

ज़ुबान की कार्यकारी निदेशक बिदिशा महंता कहती हैं कि जब उन्होंने पहली बार संग्रह को समग्र रूप से देखा तो उन्हें सबसे ज्यादा प्रभावित करने वाली बात यह थी कि गुस्से और दर्द के बीच, बहुत सारी उम्मीदें भी थीं।

उदाहरण के लिए, एक पोस्टर में, श्रम के उपकरणों के बोझ तले दबी एक गृहिणी एक हाथ पर हैंडबैग लेकर तेजी से आगे बढ़ रही है। बुटालिया का कहना है, शायद सारा काम पूरा होने के बाद वह फिल्में देखने जाएंगी।

एक अन्य सीपिया-टोन वाले पोस्टर में, दो महिलाएं ऐसे नृत्य कर रही हैं जैसे कोई देख नहीं रहा हो। नारा पढ़ता है: “कोई रास्ते नहीं हैं… चलने से रास्ते बनते हैं।”

संग्रह में सबसे पुराने पोस्टर 1970 के दशक के हैं। अधिकांश लोग शुरुआती औट्स से लिए गए हैं। इन वर्षों में कुछ चीजें बदल गई हैं; अन्य लोग वैसे ही बने हुए हैं।

बुटालिया कहते हैं, ”’अधिकार’ और ‘मानवाधिकार’ शब्द विभिन्न भाषाओं में बार-बार आते हैं।” जैसे-जैसे आंदोलन व्यापक होता गया, “लेस्बियन” शब्द का विस्तार “क्वीर” हो गया।

ज़ुबान ने हाल ही में नारीवादी पोस्टरों के लिए एक खुला आह्वान किया, और पाया कि सबसे प्रमुख विषय उनके पुराने संग्रह के साथ ओवरलैप होते हैं: लिंग आधारित हिंसा, घरेलू श्रम का असमान वितरण, विकलांगता, विचित्रता, ब्राह्मणवादी पितृसत्ता।

अब, पोस्टर वूमेन गैलरी अर्थशिला आर्ट स्पेस के सहयोग से आयोजित एक प्रदर्शनी (17 मई तक) के साथ 20 साल पूरे होने का जश्न मना रही है, जो मार्च में शांतिनिकेतन में खोला गया था।

प्रदर्शन पर किए गए कार्यों के अलावा, श्रवण केंद्र संग्रह से लिए गए साक्षात्कारों और निबंधों के ऑडियो संस्करण भी पेश करते हैं। यह शो वर्ष के अंत में गोवा और अहमदाबाद में अर्थशिला स्थानों की यात्रा करेगा।

पीछे हटें और इसकी नवीनता आपको प्रभावित करेगी: महिलाओं की कहानियाँ, 50 वर्षों की अवधि में, केवल महिलाओं की आवाज़ में बताई गई हैं।

बुटालिया कहते हैं, “इतिहास आमतौर पर शक्तिशाली पुरुषों द्वारा लिखा जाता है और यह एक धुंधले परिप्रेक्ष्य का प्रतिबिंब है। इसमें महिलाओं और बाकी सभी लोगों को छोड़ दिया जाता है जो सत्ता के उस नेटवर्क का हिस्सा नहीं हैं।” यह संग्रह कहानी का एक संस्करण प्रस्तुत करता है जो “उस इतिहास के करीब है जिसे हम अपनी माताओं और दादी द्वारा पारित करते हुए सुनते हैं, उन यादों के बारे में जिन्हें ‘शोध सामग्री’ या ‘वैज्ञानिक रूप से मूल्यवान’ नहीं माना जाता था,” बुटालिया कहते हैं। “वे ऐसे सूत्र रखते हैं जो कहानी को संपूर्ण बनाते हैं।”

अधिक पोस्टर देखने के लिए यहां क्लिक करें।


Discover more from Star News 24 Live

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Discover more from Star News 24 Live

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading