नवीनतम नाइव्स आउट रहस्य, वेक अप डेड मैन (2025) में, एक दृश्य है जिसमें जासूस बेनोइट ब्लैंक प्रसिद्ध अपराध उपन्यासों की पढ़ने की सूची की जांच करता है।

जॉन डिक्सन कैर द्वारा लिखित द हॉलो मैन (1935); डोरोथी एल सेयर्स का शरीर किसका है? (1923) और एडगर एलन पो की द मर्डर्स इन द रुए मॉर्ग्यू (1841)। सूची में दो प्रविष्टियों वाली एकमात्र लेखिका अगाथा क्रिस्टी: द मर्डर ऑफ रोजर एक्रोयड (1926) है, जो इस वर्ष अपनी शताब्दी मना रही है, और द मर्डर एट द विकारेज, पहला मिस मार्पल उपन्यास है।
रियान जॉनसन, जिन्होंने तीनों नाइव्स आउट फिल्में लिखी और निर्देशित की हैं, ने कहा है कि वे सीधे क्रिस्टी से प्रेरित हैं, और कई साक्षात्कारों में उनके प्रभाव को स्वीकार किया है।
ऐसी कई अन्य फिल्में और फिल्म निर्माता रहे हैं।
एम नाइट श्यामलन ने ओल्ड (2021) में सचेत रूप से मॉडलिंग पहनावा “परिचय दृश्यों” का वर्णन किया है, जिसे वह “अगाथा क्रिस्टी रेस्तरां दृश्य” कहते हैं, जिसे हर चरित्र को एक ही बार में कुशलतापूर्वक स्थापित करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
स्क्रीम के निर्माता केविन विलियमसन ने रहस्य यांत्रिकी पर ध्यान केंद्रित करने के बजाय रहस्योद्घाटन से पीछे की ओर काम करना सिखाने का श्रेय क्रिस्टी को दिया है, उनका कहना है कि इस प्रक्रिया ने उन्हें फ्रेंचाइज़ की स्तरित खुलासों की विशिष्ट लय खोजने में मदद की।
शेन ब्लैक ने अपने हिंसक, जटिल रूप से रचित रहस्यों पर एक प्रारंभिक प्रभाव के रूप में एंड देन देयर वेयर नन (1939) का हवाला दिया है। और कॉमेडी मर्डर मिस्ट्री (2019) के पटकथा लेखक जेम्स वेंडरबिल्ट ने अपने दृष्टिकोण को “अगाथा क्रिस्टी की कहानी में एक अमेरिकी जोड़े (दुर्घटनाग्रस्त)” के रूप में संक्षेपित किया।
संरचना की उनकी स्पष्टता और रहस्योद्घाटन की मितव्ययता ने क्रिस्टी के उपन्यासों को अनुकूलकों और नकल करने वालों के लिए अनूठा बना दिया है।
इस तरह के पहले फिल्म रूपांतरण ने वास्तव में उसकी कहानी को दोबारा नहीं बताया। इसके बजाय, इसका केंद्रीय चरित्र उसका सबसे स्पष्ट रूप से अलौकिक चरित्र, हार्ले क्विन था। द पासिंग ऑफ मिस्टर क्विन नामक 1928 की लॉस्ट मूक फिल्म ने कुछ पात्रों के नाम को छोड़कर, उनकी मूल लघु कहानी के बारे में सब कुछ बदल दिया। बेशक, इसने सहायक प्रचार के लिए क्रिस्टी के नाम का इस्तेमाल किया; वह पहले से ही लगभग एक दशक तक बेस्टसेलिंग लेखिका रही थीं।
प्रारंभिक थिएटर रूपांतरण इसके बाद आए। नाटककार फ्रैंक वोस्पर ने 1936 में क्रिस्टी की लघु कहानी फिलोमेल कॉटेज को लव फ्रॉम अ स्ट्रेंजर के रूप में नाटकीय रूप दिया। यह भी मूल के लिए उतना सच नहीं था जितना वह पसंद करती थीं, लेकिन नाटक और उसके बाद की फिल्म (ऐन हार्डिंग और बेसिल राथबोन अभिनीत) लोकप्रिय थी। एक समकालीन समीक्षक ने कहा कि “मेरे सामने एक महिला ने पहले प्रदर्शन में (एक विशेष बिंदु पर) स्टीमशिप सायरन की तरह चीख निकाली”।
इस बिंदु तक सच्चे अनुकूलन पहले से ही लोकप्रिय हो रहे थे।
नाटककार माइकल मॉर्टन ने पुस्तक के विमोचन के दो साल बाद, 1928 में द मर्डर ऑफ रोजर एक्रोयड को अलीबी के रूप में रूपांतरित किया। यह एक सफलता थी, 1931 में ऑस्टिन ट्रेवर ने हरक्यूल पोयरोट की भूमिका निभाते हुए फिल्म में भी सफलतापूर्वक बदलाव किया।
प्रसिद्ध क्लीन-शेव ट्रेवर ने तीन फिल्मों में उनकी भूमिका निभाई: अलीबी, ब्लैक कॉफ़ी (1931) और लॉर्ड एडगवेयर डाइज़ (1934)। अंतिम सार्वजनिक डोमेन में है, और इसे YouTube पर देखा जा सकता है।
जबकि मिस मार्पल सभी अनुकूलन में यथोचित रूप से सुसंगत रही हैं, एक बुजुर्ग ग्रामीण महिला के रूप में जो मानवीय मूर्खता पर गहरी नजर रखती है, पोयरोट का प्रतिनिधित्व पीढ़ी दर पीढ़ी बदल गया है, एक क्लीन शेव्ड ट्रेवर से विभिन्न प्रकार के आदर्शों में विकसित हुआ है।
1920 के दशक में अलीबी के प्रारंभिक नाट्य मंचन में चार्ल्स लॉटन ने सबसे पहले जासूस की मनोवैज्ञानिक गंभीरता पर जोर दिया था। पीटर उस्तीनोव ने 1970 और 80 के दशक में एक अधिक हर्षित “भव्य पर्यटक” संस्करण को लोकप्रिय बनाया। उनका पोयरोट एक मजाकिया, थोड़ा विलक्षण बुलेवार्डियर था, जो 1980 के दशक के बाद से डेविड सुचेत द्वारा किए गए निश्चित सुधार के बिल्कुल विपरीत था। दशकों के दौरान, सुचेत ने बड़ी मेहनत से क्रिस्टी की मूल दृष्टि का पुनर्निर्माण किया, “तेज़, धीमी चाल” और तेज़, जुनूनी-बाध्यकारी गुणों को बहाल किया जो उसे “छोटी बेल्जियम” परिभाषित करते थे।
अभी हाल ही में, 2017 के बाद से रीमेक (मर्डर ऑन द ओरिएंट एक्सप्रेस; डेथ ऑन द नाइल) में, केनेथ ब्रानघ ने चरित्र को अधिक शारीरिक, भावनात्मक रूप से प्रेतवाधित व्यक्ति में बदल दिया है, जिससे साबित होता है कि, एक सदी बाद भी, जासूस का सिल्हूट पुनर्निवेश के लिए उपजाऊ जमीन बना हुआ है। (यहाँ क्लिक करेंदुनिया भर में समानांतर सांस्कृतिक अनुकूलन के लिए।)
इस साल अकेले, नेटफ्लिक्स पर, अगाथा क्रिस्टी की सेवन डायल्स, द सेवन डायल्स मिस्ट्री (1929) का रूपांतरण, जिसे पूर्व डॉक्टर हू श्रोता क्रिस चिब्नॉल द्वारा रूपांतरित किया गया और मिया मैककेना-ब्रूस, हेलेना बोनहम कार्टर और मार्टिन फ्रीमैन ने अभिनय किया, का प्रीमियर 15 जनवरी को हुआ। एंटोनिया थॉमस, जोश डायलन और इमेल्डा स्टॉन्टन अभिनीत उनके टॉमी एंड टुपेंस का एक समकालीन संस्करण बीबीसी द्वारा फिल्माया जा रहा है। और उनके बाद के क्लासिक्स में से एक, एंडलेस नाइट (1967) का बीबीसी-ब्रिटबॉक्स रीमेक चल रहा है।
लेखकों के बीच, केवल मुट्ठी भर लोग ही इस प्रकार की अनुकूलन संतृप्ति का दृष्टिकोण अपनाते हैं। शेक्सपियर के संपूर्ण कैनन को, जेन ऑस्टेन की तरह, विभिन्न कारणों से अनुकूलित किया गया है: शेक्सपियर की रचनाएँ बेहद लचीले सांस्कृतिक मिथकों के रूप में कार्य करती हैं, जबकि ऑस्टेन के प्राथमिक कार्य में छह उपन्यास शामिल हैं। इयान फ्लेमिंग की जेम्स बॉन्ड कहानियों को सभी रूपांतरित किया गया है, लेकिन बड़े पैमाने पर एक सफल फिल्म फ्रेंचाइजी के खुद को खिलाने के परिणामस्वरूप।
चार्ल्स डिकेंस, जूल्स वर्ने, एचजी वेल्स और स्टीफन किंग सभी ने दर्जनों अनुकूलन को प्रेरित किया है, फिर भी ये प्रसिद्ध शीर्षकों के एक सीमित उपसमूह के आसपास हैं, जिससे उनके काम के बड़े हिस्से अछूते रह गए हैं (या भारी रूप से रूपांतरित हो गए हैं)।
क्रिस्टी एक आधुनिक गद्य उपन्यासकार के रूप में अपने विशाल, सीमित काम, 66 उपन्यासों के साथ अलग दिखती हैं, जिनमें से चार को छोड़कर सभी को लगभग एक शताब्दी में, अक्सर बार-बार, और आमतौर पर मूल पाठों के प्रति घनिष्ठ निष्ठा के साथ रूपांतरित किया गया है। यह उनके अनुकूलन रिकॉर्ड को न केवल विपुल और विश्वव्यापी बनाता है, बल्कि संरचनात्मक और ऐतिहासिक रूप से अद्वितीय बनाता है।
(के नारायणन फिल्मों, वीडियोगेम, किताबों और कभी-कभी प्रौद्योगिकी पर लिखते हैं)
Discover more from Star News 24 Live
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
